故事首页|传奇故事|童话故事|爱情传奇|幽默故事|哲理故事|百姓故事|悬疑故事|民间故事|励志故事|鬼故事
电影剧本|校园故事|成人故事|亲情故事|成语故事|原创故事|爱情故事|法制故事|两性故事|社会故事|好读者
口述实录|历史故事|幽默笑话|征稿信息|爱情小说|百姓小说|社会小说|校园小说|外国小说|幽默小说|小小说
您现在的位置:故事网 >> 传奇故事 >> 童话故事>> 内容正文

谎报夏

进入论坛 收藏 打印
作者:佚名 来源:互联网 2007年03月21日 点击:
 
推荐阅读:姨妈 绅,却像玻璃花瓶中的花儿,像诗信中夹着的花儿!是一朵谎报夏,一个冬日谎,是一场玩笑,是傻瓜,然而是第一个,唯一的一个充满了青春活力的丹麦诗人。是啊,就像书中的书签一样,小谎报夏!你被放在那里是有意义的。”
  于是谎报夏又被放进书里。得知自己是一本美好的诗歌集的书签,得知第一个歌唱并写了这个集子的人,自己曾经是在冬季相信夏天到来的谎报夏,它便在书中觉得十分荣幸。花儿现在以自己的方式明白了事理,就像任何事物会以我们自己的方式去明白一样。
  这就是关于谎报夏的童话!
  题注19世纪丹麦对安徒生这篇故事所用的“谎报夏”这个词是有争议的。这种植物的学名是Galanthusnivalis,在丹麦文中一般叫“冬日谎”。这种花在拉丁文汉语字典中译为雪莲花,但却又不是我们天山上的那种雪莲花,是欧洲草地上在晚春时节开的一种小白花,由于它是一年中最早绽开的花,所以人们说它是在谎报夏天的到来。这篇童话最初发表在1862年末出版的《1863年丹麦大众日历》中,后来,1866年安徒生将它收在《新童话故事(二系四集)》中。在重新发表时,他对文章的结尾作了很重要的修改,不是以“这就是关于谎报夏的童话”作结束的。读一下原稿的结尾对了解这篇童话有很大的作用,现一并译出供读者参考。
  一天书又被取出来了,读它的是另一个人:“有一朵冬日谎!”他说道。
  这是花的一个新名字,以前它从没有听到过这个名字,它只知道而且珍视它的老名字。
  “冬日谎!”屋里其他的人说道,“这是新名,这名字我们在古时丹麦是不知道的。让我们保留正确的,那是谎报夏,那个名字很美,有意义,有所指,此外它是记在莫尔贝克的书(指莫尔贝克编的《丹麦字典》——译注。)之中的。
  “可是在《植物教材》中写的是冬日谎!”另外那人说道。“你能否认于是他们为名字争执起来,谁都想比别人聪明一些。
  “植物学上它叫‘Galanthusnivalis!’‘谎报夏’是它的丹麦名字!我坚持我的祖宗的合理说法。不要拉丁文!拉丁文呆在一边去!”花站在那个把它称为谎报夏的人的一边,因为这样有意义!安徒生的朋友阿道夫·德鲁森曾对安徒生讲过,他为雪莲花的丹麦文名字应该是谎报夏作过斗争。他觉得安徒生应该写一篇《谎报夏》的童话,说这是给这种花正名的最好的办法。德鲁森曾在1862年在《丹麦园艺时报》上撰文为谎报夏正名,因为它说谎、骗人、给人以夏天即将到来的希望;而冬日谎这个名字就其时间来看,是毫无意义的。
  安徒生在4年后终于写成了这篇童话。
  ①指一个收到一封信,信中夹着一朵谎报夏的人;这样给这个人一种夏日将来临的想法。这原是丹麦的习俗,最初有以这种方式伤人或取笑人的意思。因为人们认为谎报夏有伤人的性质。
  ②丹麦诗人和民歌表演家。他常在菲因岛上的富绅家宴上愚弄取笑别人。


推荐阅读:搬迁日
共2页 您在第2页 首页 上一页 1 2 下一页 尾页 本页共有1475个字符